tecnología humanizada

Humanizar: 1. tr. Hacer humano, familiar y afable a alguien o algo. 2. prnl. Ablandarse, desenojarse, hacerse benigno.

¿La humanidad es un hecho o un acto?

Tiene algo de absurdo humanizar una inteligencia artificial.
Quizá, incluso, absurdo del bueno.

¿Puedo yo humanizarme (convertirme en humano)? ¿Puedo dejar de ser humano, incluso demasiado humano?

Escucho hablar de Hitler o Hítleres varios bajo el epíteto de inhumano, pero siempre guardo silencio y pienso que no quiere asumirse la elasticidad de la acción humana, la elasticidad salvaje, brutal, si se desea, pero humana.

Era un bebé más o menos tierno, como bien acierta a apuntar el poema de Wislawa Szymborska titulado Primera fotografía de Hitler. Bebé humano.

humanizar

Formas no personales

Infinitivo

Gerundio

humanizar

humanizando

Participio

humanizado

Indicativo

Pronombres personales

Presente

Pretérito imperfecto / Copretérito

yo

humanizo

humanizaba

tú / vos

humanizas / humanizás

humanizabas

usted

humaniza

humanizaba

él, ella

humaniza

humanizaba

nosotros, nosotras

humanizamos

humanizábamos

vosotros, vosotras

humanizáis

humanizabais

ustedes

humanizan

humanizaban

ellos, ellas

humanizan

humanizaban

Pretérito perfecto simple / Pretérito

Futuro simple / Futuro

yo

humanicé

humanizaré

tú / vos

humanizaste

humanizarás

usted

humanizó

humanizará

él, ella

humanizó

humanizará

nosotros, nosotras

humanizamos

humanizaremos

vosotros, vosotras

humanizasteis

humanizaréis

ustedes

humanizaron

humanizarán

ellos, ellas

humanizaron

humanizarán

Condicional simple / Pospretérito

yo

humanizaría

tú / vos

humanizarías

usted

humanizaría

él, ella

humanizaría

nosotros, nosotras

humanizaríamos

vosotros, vosotras

humanizaríais

ustedes

humanizarían

ellos, ellas

humanizarían

Subjuntivo

Pronombres personales

Presente

Futuro simple / Futuro

yo

humanice

humanizare

tú / vos

humanices

humanizares

usted

humanice

humanizare

él, ella

humanice

humanizare

nosotros, nosotras

humanicemos

humanizáremos

vosotros, vosotras

humanicéis

humanizareis

ustedes

humanicen

humanizaren

ellos, ellas

humanicen

humanizaren

Pretérito imperfecto / Pretérito

yo

humanizara o humanizase

tú / vos

humanizaras o humanizases

usted

humanizara o humanizase

él, ella

humanizara o humanizase

nosotros, nosotras

humanizáramos o humanizásemos

vosotros, vosotras

humanizarais o humanizaseis

ustedes

humanizaran o humanizasen

ellos, ellas

humanizaran o humanizasen

Imperativo

Pronombres personales

tú / vos

humaniza / humanizá

usted

humanice

vosotros, vosotras

humanizad

ustedes

humanicen

Ayer vendí otro número primo

escribo desde el pasado
hacia el futuro
para poder afirmar que ayer
vendí otro número primo
de una edición numerada
en la que los precios
(que nunca corresponden a valor)
son tan arbitrarios
como corresponde a cualquier otro producto
de un mercado capitalista
en el que habito

sin embargo
cuando lo explico
es decir
cuando justifico que los número primos
aparecen en menor medida
que los números compuestos
entre los números naturales
y que ello justificaría
en un mercado capitalista
que habitamos
su diferente precio
(que nunca corresponde a valor)
acaba por comprenderse
que no es tan descabellado…

y sin embargo
hay pocas cosas tan poco cabelladas
como el mercado capitalista
habitado
donde precio y valor
carecen de correspondencia.

Carpetovetónico, ca

¿No es la palabra carpetovetónica un poco carpetovetónica?

Este verano estuve viendo una serie de vídeos sobre la conquista de Hispania por Roma (todavía una república en el SII a.c.) y recuerdo las alianzas de los pueblos carpetanos y vetones para ayudar a los celtíberos numantinos y, por supuesto, leí sobre esa etimología que no creía que fuese tan netamente hispánica.

Según la rae:

carpetovetónico, ca
1. adj. Perteneciente o relativo a los carpetanos y vetones.

2. adj. Considerado como característico de la España profunda frente a todo influjo foráneo. U. m. en sent. despect.

Hay tanto carpetovetónico en nuestras instituciones…

Ethnographic Iberia 200 BCE.PNG: The Ogre Iberia 300BC-es.svg: Rowanwindwhistler

Es poco evidente, comparando estos dos mapas, que tuvieran mucho en común estos dos pueblos, amén de verse claramente que deberían ser defensores de la diversidad lingüística que ha enriquecido y caracterizado la península desde sus tiempos, por lo menos. Algo que no suele asociarse a los carpetovetónicos actuales que, simple y llanamente, podríamos denominar gañanes.

Esto no es una broma