N’Clave de Po(esía) encuentra un nuevo lugar

Después de años celebrándolo en Costanilla de los Ángeles, 2, escalera izquierda, 1D, donde comparto espacio con el ínclito Jaime Vallaure y con Espartaco Martínez de Estudio Mamífero, acabé por decantarme a mover la actividad que realizamos desde hace décadas en torno a la lectura de poesía sin tertulia, a un nuevo espacio, debido a que había poco lugar en el lugar en el que veníamos haciéndolo. Amén de tener que coordinarme con los compañeros y la incertidumbre o molestias que eso nos ocasionaba (a mí y a ellos).

Hablé con la dirección de la Biblioteca Pública Municipal Iván de Vargas que fue muy abierta a esta propuesta desde el momento inicial, e incluso abrieron sus puertas a algo que suelen rechazar: el consumo de té en el espacio bibliotecario (lo que encuentro perfectamente justificable, tanto su rechazo como su comprensión y posterior aceptación del evento tal cuál es).

Realizaron un cartel (que encabeza esta entrada) con unos colores con los que no me siento muy representados, además de incluir un QR vinculado a un formulario que espero que no sea de obligada cumplimentación, porque me parecería relativamente hostil para un evento que presume de sencillo y abierto. Retiré el QR (mínima edición) y añadí la web de la Asociación Cultural Clave 53 que, al fin y al cabo, es quien convoca y organiza el encuentro.

La convocatoria, esta vez, queda de la siguiente manera:

Té y Poesía

Seremos un grupo variado y cuyo único objetivo es leernos poesía mutuamente, simultáneamente, para compartir un tiempo no acotado, un espacio delicado y muchas ganas de conocer lo desconocido.

Participa de distintas maneras no excluyentes:

  1. leyendo poemas (tuyos o ajenos)
  2. escuchando los que otros leen
  3. informando a quien le pueda interesar
  4. alguna otra que no se nos ha ocurrido

Te esperamos…
(Último viernes de cada mes de 19:00 a 21:00)

Biblioteca Pública Municipal Iván de Vargas.
C/San Justo, 5.
Organiza: Giusseppe Domínguez (Asociación Cultural Clave 53)

He realizado un cartel que no voy a usar masivamente, para dejar claro que «algo ha cambiado» al cambiar la ubicación, pero no quería perder la calidez del mensaje que enviaba por si sigo usándolo de cuando en cuando.

Chantal Maillard

La escritura como abs-
tracción

¡Qué maravillosa ruptura de verso
haciendo que la escritura sea abstracta,
pero también siendo tracción!

Me ha sorprendido el libro
hilos
que tira de los hilos del lenguaje
con los juegos de Paul Celan
pero sin la tragedia del mismo.

Un regalo que me hizo
un poeta
bukowskiano y carabanchelero
que en realidad
es más Basho o Li Po
que cualquier otra referencia.

Ahora quiero leer más
y más
de esta escritora
a quien sólo había leído
de soslayo.

La lengua

Me he pinchado la lengua
con un tenedor.

Me he pinchado la lengua
con un tenedor.

En la lengua.
La lengua.

Me he pinchado y ahora me molesta
el ridículo agujerito
que las células
dejan alrededor.

Ha sido involuntariamente:
acto inconsciente
de silenciamiento.

Me he pinchado la lengua
por no mordérmela.

Mi lengua
no usa mi lengua
para lamerse a sí misma.

Recuerdo otras lenguas
a leguas
que mojaron mi lengua
con lenguas.

Las lengüetas de las botas
son incómodas
y yermas.

Mientras tanto
la lengua
sigue solitaria
un camino hacia la muerte
como el resto del cuerpo.

Inexorable
el tiempo
sigue esculpiendo heridas
en mi insignificancia.

Viejos colores

bajo la pintura blanca
veo el celeste que una vez tuvo
este muro innecesario
que sostiene la separación de la cocina
de nuestra casa

el interior es rojo
del color de la ficha del parchís
recién comprado
antes de adquirir un tono
grisáceo y lánguido
al pasar el tiempo
y las células muertas

los brochazos de blanco
sobre gotelé carpetovetónico
me recuerdan
que nunca fuimos hábiles pintando

otras paredes
contrastan con la vida
que se ha ido imponiendo
desde hace ya tres décadas
redondeando

Antisistema

Escribir
en un papel
que voy a tirar
a la basura
es la mayor aspiración
de una poesía
liberada de cualquier intento
de comercialización.

Nota: Este papel fue recibido en un pedido de Amazon hace más de 5 años (para salvaguardar el contenido de golpes desde su origen, posiblemente lejano) y ahora quiero pensar que recuperarlo para una acción poética me libera, me limpia, me hace sentir libre de pecado. «Greenwashing» de manual.

Esto no es una broma