{"id":9888,"date":"2021-04-29T09:07:47","date_gmt":"2021-04-29T07:07:47","guid":{"rendered":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/?p=9888"},"modified":"2021-04-27T17:30:44","modified_gmt":"2021-04-27T15:30:44","slug":"etimologia-de-texto","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2021\/04\/29\/etimologia-de-texto\/","title":{"rendered":"Etimolog\u00eda de texto"},"content":{"rendered":"<p>Parece ser que \u00abTexto\u00bb procede del lat&iacute;n, tal como indican en la web <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?texto\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">etimolog&iacute;as de chile<\/a>:<\/p>\n<blockquote><p>La voz texto, presente en otros idiomas bajo formas muy parecidas: text (alem&aacute;n e ingl&eacute;s), texte (franc&eacute;s), testo (italiano), <strong>proviene del lat&iacute;n textus, participio de &#8216;texo&#8217;, del verbo texere: &#8216;tejer, trenzar, entrelazar&#8217;<\/strong>. El DRAE lo define como \u00abenunciado o conjunto coherente de enunciados orales o escritos\u00bb y si se analiza su constituci&oacute;n interna se ver&aacute;n las muchas relaciones que existen entre los diferentes signos que lo componen y por ende se entender&aacute; mejor el sentido de la palabra.<\/p>\n<p>El verbo latino texere nos dio tejer y tejido en castellano. Su participio tambi&eacute;n nos dio contexto, hipertexto y pretexto. Este verbo viene la ra&iacute;z indoeuropea *teks (tejer, fabricar con un hacha), que nos dio t&eacute;cnica, tecn&oacute;crata, tecnolog&iacute;a, tecnosof&iacute;a, a trav&eacute;s del griego &tau;&#8051;&chi;&nu;&eta; (techne = t&eacute;cnica, arte).<\/p><\/blockquote>\n<p>M&aacute;s en profundidad, procede del protoit&aacute;lico *tekse\/o-, y este del protoindoeuropeo *te&#7729;-s- (\u00abhacer\u00bb, \u00abfabricar\u00bb). Comp&aacute;rese el hitita tak&scaron;- (\u00abconstruir\u00bb), el s&aacute;nscrito &#2340;&#2325;&#2381;&#2359;&#2340;&#2367; (tak&#7779;ati) (\u00abformar\u00bb, \u00abfabricar\u00bb) y el av&eacute;stico gatha t&#257;&scaron;t (\u00abhacer\u00bb, \u00abfabricar\u00bb).<\/p>\n<p>Y de ese origen com&uacute;n proceden maravillosas coincidencias como arquitectura, escritura y tecnolog&iacute;a. Grandes pasiones que comparto.<\/p>\n<h3>*teks- <\/h3>\n<p>*<b>tek&#770;&thorn;<\/b>-, *<b>teks<\/b>-,<br \/>\ntejer, fabricar, asemblar, carpinter&iacute;a<\/p>\n<table cellspacing=\"1\" width=\"100%\" style=\"border: #b2b2b2 1px solid;\">\n<tbody>\n<tr>\n<td height=\"1\" width=\"18%\"><b>Griego<\/b><\/td>\n<td><b>Lat&iacute;n<\/b><\/td>\n<td><b>Germ&aacute;nico<\/b><\/td>\n<td height=\"1\" width=\"43%\"><b>Castellano<\/b><\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>&tau;&#8051;&kappa;&tau;&omega;&nu;<\/b><br \/>\n[tekton]<br \/>\nestructura, construcci&oacute;n, obra<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>tect&oacute;nico,<br \/>\n      arquitecto <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b>&tau;&#8051;&chi;&nu;&eta;<\/b><br \/>\n[techne]<br \/>\nt&eacute;cnica, arte<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>t&eacute;cnica, tecn&oacute;crata,<br \/>\n      tecnolog&iacute;a, tecnosof&iacute;a&nbsp;\n      <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"1\" rowspan=\"3\">&nbsp;&nbsp;<\/td>\n<td><b><i>tela<\/i><\/b><\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>tela,&nbsp; <br \/>\n      sutil <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><i>texere<\/i><\/b><br \/>\n(tejer)<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>tejer<\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td><b><i>textus<\/i><\/b><br \/>\n(tejido, participio de <i>texere<\/i>)<\/td>\n<td>&nbsp;<\/td>\n<td>texto, pretexto,<br \/>\n      hipertexto <\/td>\n<\/tr>\n<tr>\n<td colspan=\"2\" rowspan=\"1\">&nbsp;<\/td>\n<td>*<b><i>thathsu<\/i><\/b><\/td>\n<td>tej&oacute;n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Parece ser que \u00abTexto\u00bb procede del lat&iacute;n, tal como indican en la web etimolog&iacute;as de chile: La voz texto, presente en otros idiomas bajo formas muy parecidas: text (alem&aacute;n e ingl&eacute;s), texte (franc&eacute;s), testo (italiano), proviene del lat&iacute;n textus, participio de &#8216;texo&#8217;, del verbo texere: &#8216;tejer, trenzar, entrelazar&#8217;. El DRAE lo define como \u00abenunciado o &#8230; <a title=\"Etimolog\u00eda de texto\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2021\/04\/29\/etimologia-de-texto\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Etimolog\u00eda de texto<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[126,14,110],"tags":[96,162,202,138],"class_list":["post-9888","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ajenos","category-opinion","category-tecnologia-opinion","tag-detalles","tag-diccionario","tag-etimologia","tag-palabras"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9888","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9888"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9888\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9891,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9888\/revisions\/9891"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9888"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9888"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9888"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}