{"id":7366,"date":"2017-12-12T09:12:28","date_gmt":"2017-12-12T08:12:28","guid":{"rendered":"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/?p=7366"},"modified":"2017-12-01T12:57:51","modified_gmt":"2017-12-01T11:57:51","slug":"transitar","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2017\/12\/12\/transitar\/","title":{"rendered":"Transitar"},"content":{"rendered":"<blockquote>\n<h3>\n       TRANSITAR<br \/>\n     <\/h3>\n<p>\n       El verbo <b>transitar<\/b> viene del lat\u00edn <i>transitare<\/i>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?frecuentativo\">frecuentativo<\/a> formado a partir del nombre de acci\u00f3n <i>transitus<\/i> (tr\u00e1nsito) del verbo <i>transire<\/i> (ir de un lado a otro, atravesar) compuesto por trans- (de un lado a otro) y el verbo <i>ire<\/i> (ir).<br \/>\n       \n     <\/p>\n<p>\n       Otras palabras formadas con <b><i>trans<\/i><\/b>&#8211; incluyen <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?transeunte\">transe\u00fante<\/a>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?transge.nico\">transg\u00e9nico<\/a>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?transgredir\">transgredir<\/a>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?transliteracio.n\">transliteraci\u00f3n<\/a>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?trasponti.n\">traspont\u00edn<\/a>, <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?tranvi.a\">tranv\u00eda<\/a>. Este <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/latin\/\">prefijo latino<\/a> viene de la ra\u00edz indoeuropea *<a href=\"\/PIE\/?tere-2\">ter&#601;-2<\/a> (cruzar, pasar por), que nos dio <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?avatar\">avatar<\/a> a trav\u00e9s del s\u00e1nscrito.\n     <\/p>\n<p>\n       De <b><i>ire<\/i><\/b> tenemos: <a href=\"\/?ambiente\">ambiente<\/a>, <a href=\"\/?andar\">andar<\/a>, <a href=\"\/?comicios\">comicios<\/a>, <a href=\"\/?inicio\">inicio<\/a>, <a href=\"\/?prete.rito\">pret\u00e9rito<\/a>, <a href=\"\/?sedicio.n\">sedici\u00f3n<\/a>, etc. El verbo latino <i>ire<\/i> se asocia con la ra\u00edz <a href=\"\/?madre\">indoeuropea<\/a> *<a href=\"\/PIE\/?ei\">ei<\/a>&#8211; (conducir), que estar\u00eda presente en el griego &#949;&#7990;&#956;&#953; (<i>eimi<\/i> = yo camino) y de ah\u00ed la palabra <a href=\"\/?ion\">ion<\/a>.\n     <\/p>\n<\/blockquote>\n<p><a href=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML.png\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML.png\" alt=\"\" width=\"90%\" class=\"aligncenter size-full wp-image-7367\" srcset=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML.png 1364w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML-300x212.png 300w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML-768x544.png 768w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2017\/12\/codigoHTML-800x567.png 800w\" sizes=\"(max-width: 1364px) 100vw, 1364px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Me da bastante por saco cuando <a href=\"http:\/\/etimologias.dechile.net\/?transitar\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\">una web se empe\u00f1a en impedir que se pueda usar el bot\u00f3n derecho<\/a> para, por ejemplo, seleccionar texto de la misma. Como si pudieran poner verjas al campo. Y es que, si me dejan ver si p\u00e1gina, puedo, sin ir m\u00e1s lejos, descargarme la misma e incluso modificar el c\u00f3digo HTML que me impide hacerlo, o, m\u00e1s sencillamente, obtener directamente desde el c\u00f3digo fuente la informaci\u00f3n que preciso.<\/p>\n<p>Tan s\u00f3lo lo ponen un poco m\u00e1s complicado, pero no es evitable. Salvo que lo conviertan todo en una imagen, por ejemplo, lo que acabar\u00eda siendo absurdo e insostenible. Alguna vez se tendr\u00e1 que hablar con seriedad de la manera en la que compartir el conocimiento en algo tan inabarcable e ingobernable, aunque se empe\u00f1en, como es Internet.<\/p>\n<p>Lo siento por quienes pretendan vivir como si nadie supiese nada&#8230; pero no es as\u00ed.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>TRANSITAR El verbo transitar viene del lat\u00edn transitare, frecuentativo formado a partir del nombre de acci\u00f3n transitus (tr\u00e1nsito) del verbo transire (ir de un lado a otro, atravesar) compuesto por trans- (de un lado a otro) y el verbo ire (ir). Otras palabras formadas con trans&#8211; incluyen transe\u00fante, transg\u00e9nico, transgredir, transliteraci\u00f3n, traspont\u00edn, tranv\u00eda. Este prefijo &#8230; <a title=\"Transitar\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2017\/12\/12\/transitar\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Transitar<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[14,110],"tags":[162,204,98,108,105],"class_list":["post-7366","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-opinion","category-tecnologia-opinion","tag-diccionario","tag-html","tag-internet","tag-lecturas","tag-tecnologia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7366","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7366"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7366\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7372,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7366\/revisions\/7372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7366"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7366"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7366"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}