{"id":5588,"date":"2015-11-10T09:04:53","date_gmt":"2015-11-10T08:04:53","guid":{"rendered":"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/?p=5588"},"modified":"2015-11-06T18:27:38","modified_gmt":"2015-11-06T17:27:38","slug":"bronce-de-idalion","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2015\/11\/10\/bronce-de-idalion\/","title":{"rendered":"Bronce de Idalion"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/eteocypriot2.jpg\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/eteocypriot2.jpg\" alt=\"eteocypriot2\" width=\"100%\" class=\"aligncenter size-full wp-image-5590\" srcset=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/eteocypriot2.jpg 1024w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/eteocypriot2-300x206.jpg 300w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/eteocypriot2-800x548.jpg 800w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/a><\/p>\n<h2>Introducci\u00f3n<\/h2>\n<p>El \u201cBronce de Idalion\u201d es una de las m\u00e1s extensas y mejor conservadas inscripciones en el silabario chipriota. <\/p>\n<p>Se trata de una tabla de bronce con texto en ambas caras, que representa el contrato entre Stasikypros, rey de la ciudad de Idalion (actual Dali, en el sureste de Nicosia), y Onasilos, doctor encargado de curar a los soldados reales durante el asedio de la ciudad por parte de los medos (478-470 a.C.). <\/p>\n<p>La lengua empleada es el griego, la direcci\u00f3n de escritura es de derecha a izquierda y las palabras (o sintagmas) est\u00e1n separadas mediante rayas verticales. El frente (cara A) contiene 16 l\u00edneas (L1-L16), mientras que el reverso (cara B) est\u00e1 compuesto por 15 l\u00edneas (L17-L31).<\/p>\n<h2>Transcripci\u00f3n Ortogr\u00e1fica<\/h2>\n<p>A continuaci\u00f3n se reproduce el texto de la cara B del \u201cbronce de Idalion\u201d en su forma sil\u00e1bica original (con la misma direcci\u00f3n de escritura de derecha a izquierda y rayas verticales de separaci\u00f3n), junto con su transcripci\u00f3n en caracteres latinos y una reconstrucci\u00f3n del texto original griego (con separaci\u00f3n entre las palabras).<\/p>\n<h3>Silabario chipriota<\/h3>\n<p><a href=\"http:\/\/www.linguasport.com\/languages\/ISOLATES\/Eteocypriot.htm\"><img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/bronceidalion.png\" alt=\"bronceidalion\" width=\"70%\" style=\"margin-left:30%;\" class=\"size-full wp-image-5589\" srcset=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/bronceidalion.png 542w, https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2015\/11\/bronceidalion-300x203.png 300w\" sizes=\"(max-width: 542px) 100vw, 542px\" \/><\/a><\/p>\n<h3>Transcripci\u00f3n latina<\/h3>\n<p><code><br \/>\n<strong>L17<\/strong>: lo-i | a-ti | to-a-ra-ku-ro | to-te | a-pu-ta-i | za-i | ta-i-pa-si-le-wo-se | ta-i-ma-la-ni-ya-<br \/>\n<strong>L18<\/strong>: i | ta-i | pe-ti-ya-i | to-ko-ro-ne | to-ka-ra-u-zo-me-no-ne | a-me-ni-ya | a-la-wo | ka-se | ta-te-re-<br \/>\n<strong>L19<\/strong>: ki-ni-ya | ta-e-pi-o-ta | pa-ta | to-po-e-ko-me-no-ne | po-se | to-ro-wo | to-tu-ru-mi-o-ne | ka-se | po-<br \/>\n<strong>L20<\/strong>: se | ta-ni-e-re-wi-ya-ne | ta-se | a-ta-na-se | ka-se | to-ka-po-ne | to-ni-si-mi-to-se | a-ro-u-ra-<br \/>\n<strong>L21<\/strong>: i-to-ti-we-i-te-mi-se | o-a-ra-ma-ne-u-se-e-ke | a-la-wo | to-po-e-ko-me-no-ne | po-se | pa-sa-ko-ra-<br \/>\n<strong>L22<\/strong>: ne | to-no-na-sa-ko-ra-u | ka-se | ta-te-re-ki-ni-ya | ta-e-pi-o-ta | pa-ta | e-ke-ne | pa-no-ni-o-se | u-<br \/>\n<strong>L23<\/strong>: wa-i-se | za-ne | a-te-li-ya | i-o-ta | e-ke | si-se | o-na-si-lo-ne | e-to-se | pa-i-ta-se | to-se | o-<br \/>\n<strong>L24<\/strong>: na-si-lo-ne | e-xe-ta-i | za-i | ta-i-te | i-e-xe | to-i | ka-po-i | to-i-te | e-xe | o-ru-xe | i-<br \/>\n<strong>L25<\/strong>: te | o-e-xe | o-ru-xe | pe-i-se-i-o-na-si-lo-i | e-to-i-se | pa-i-si | to-na-ra-ku-ro-ne | to-te | a-ra-ku-ro-<br \/>\n<strong>L26<\/strong>: ne-pe-III-I-pe-II-ti-e | i-te | ta-ta-la-to-ne | ta-te | ta-we pi-ya | ta-te | i-na-la-li-si-me-na<br \/>\n<strong>L27<\/strong>: pa-si-le-u-se | ka-se | a-po-to-li-se | ka-te-ti-ya-ne | i-ta-ti-o-ne | ta-na-ta-na-ne | ta-ne-pe-re-<br \/>\n<strong>L28<\/strong>: ta-li-o-ne | su-no-ro-ko-i-se | me-lu-sa-i | ta-se | we-re-ta-se | ta-sa-te | u-wa-i-se | za-ne<br \/>\n<strong>L29<\/strong>: o-pi-si-si-ke | ta-se | we-re-ta-se | ta-sa-te | lu-se | a-no-si-ya-wo-i | ke-no-i-tu | ta-sa-ke<br \/>\n<strong>L30<\/strong>: za -se | ta-sa-te | ka-se | to-se | ka-po-se | to-so-te | o-i | o-na-si-ku-po-ro-ne | pa-i-te-se | ka-se | to-pa-i-to-ne | o-i-pa-<br \/>\n<strong>L31<\/strong>: i-te-se | e-ke-so-si | a-i-we-i | o-i-to-i-ro-ni | to-i | e-ta-li-e-wi | i-o-si<br \/>\n<\/code><\/p>\n<h3> Texto griego reconstruido<\/h3>\n<p><code><br \/>\nL17 &lambda;&omega;&iota; &#7936;(&nu;)&tau;&#8054; &tau;&#8182; &#7936;&rho;&gamma;&#973;&rho;&omega; &tau;&#8182;&delta;&epsilon; &#7936;&pi;&#8058; &tau;&#8118;&iota; &zeta;&#8118;&iota; &tau;&#8118;&iota; &beta;&alpha;&sigma;&iota;&lambda;&#8134;F&omicron;&sigmaf; &tau;&#8118; &#7984;(&nu;) &Mu;&alpha;&lambda;&alpha;&nu;&#943;&alpha;-<br \/>\nL18 &iota; &tau;&#8118;&iota; &pi;&epsilon;&delta;&#943;&alpha;&iota; &tau;&#8056;(&nu;) &chi;&#8182;&rho;&omicron;&nu; &tau;&#8056;&nu; &chi;&rho;&alpha;&upsilon;&zeta;&#972;&mu;&epsilon;&nu;&omicron;&nu; &#7944;&mu;&epsilon;&nu;&#943;&alpha; &#7941;&lambda;F&omega;, &kappa;&#8048;&sigmaf; &tau;&#8048; &tau;&#941;&rho;-<br \/>\nL19 &chi;&nu;&iota;&alpha; &tau;&#8048; &#7952;&pi;&iota;&#972;(&nu;)&tau;&alpha; &pi;&#940;(&nu;)&tau;&alpha;, &tau;&#8056;(&nu;) &pi;&omicron;&#7953;&chi;&#972;&mu;&epsilon;&nu;&omicron;&nu; &pi;&#8056;&sigmaf; &tau;&#8056;(&nu;) &#8165;&#972;F&omicron;(&nu;) &tau;&#8056;(&nu;) &Delta;&rho;&#973;&mu;&iota;&omicron;&nu; &kappa;&#8048;&sigmaf; &pi;&#8056;-<br \/>\nL20 &sigmaf; &tau;&#8048;&nu; &#7985;&epsilon;&rho;&eta;F&#943;&alpha;&nu; &tau;&#8118;&sigmaf; &#7944;&theta;&#940;&nu;&alpha;&sigmaf;, &kappa;&#8048;&sigmaf; &tau;&#8056;(&nu;) &kappa;&#8118;&pi;&omicron;&nu; &tau;&#8056;&nu; &#7984;(&nu;) &Sigma;&iota;(&mu;)&mu;&#943;&delta;&omicron;&sigmaf; &#7936;&rho;&omicron;&#973;&rho;&alpha;-<br \/>\nL21 &iota;, &tau;&#8056;(&nu;) &Delta;&iota;F&epsilon;&#943;&theta;&epsilon;&mu;&iota;&sigmaf; &#8001; &#7944;&rho;&mu;&alpha;&nu;&epsilon;&#8058;&sigmaf; &#7974;&chi;&epsilon; &#7941;&lambda;F&omicron;(&nu;), &tau;&#8056;(&nu;) &pi;&omicron;&#7953;&chi;&#972;&mu;&epsilon;&nu;&omicron;&nu; &pi;&#8056;&sigmaf; &Pi;&alpha;&sigma;&alpha;&gamma;&#972;&rho;&alpha;-<br \/>\nL22 &nu; &tau;&#8056;&nu; &#8008;&nu;&alpha;&sigma;&alpha;&gamma;&#972;&rho;&alpha;&upsilon;, &kappa;&#8048;&sigmaf; &tau;&#8048; &tau;&#941;&rho;&chi;&nu;&iota;&alpha; &tau;&#8048; &#7952;&pi;&iota;&#972;(&nu;)&tau;&alpha; &pi;&#940;(&nu;)&tau;&alpha; &#7956;&chi;&eta;&nu; &pi;&alpha;&nu;&omega;&nu;&#943;&omicron;&sigmaf; &#8017;-<br \/>\nL23 F&alpha;&iota;&sigmaf; &zeta;&#8118;&nu;, &#7936;&tau;&epsilon;&lambda;&#943;&alpha; &#7984;&#972;(&nu;)&tau;&alpha;. &#7980; &kappa;&#941; &sigma;&iota;&sigmaf; &#8008;&nu;&alpha;&sigma;&#943;&lambda;&omicron;&nu; &#7970; &tau;&#8056;&sigmaf; &pi;&alpha;&#8150;&delta;&alpha;&sigmaf; &tau;&#8056;&sigmaf; &#8008;-<br \/>\nL24 &nu;&alpha;&sigma;&#943;&lambda;&omega;&nu; &#7952;&xi; &tau;&#8118;&iota; &zeta;&#8118;&iota; &tau;&#8118;&iota;&delta;&epsilon; &#7986; &#7952;&xi; &tau;&#8182;&iota; &kappa;&#940;&pi;&omega;&iota; &tau;&#8182;&iota;&delta;&epsilon; &#7952;&xi; &omicron;&rho;&#973;&xi;&eta;, &#7984;-<br \/>\nL25 &delta;&#8050; &#8001; &#7952;&xi; &omicron;&rho;&#973;&xi;&eta; &pi;&epsilon;&#943;&sigma;&epsilon;&iota; &#8008;&nu;&alpha;&sigma;&#943;&lambda;&omega;&iota; &#7970; &tau;&omicron;&#8150;&sigmaf; &pi;&alpha;&iota;&sigma;&#8054; &tau;&#8056;&nu; &#7940;&rho;&gamma;&upsilon;&rho;&omicron;&nu; &tau;&#972;(&nu;)&delta;&epsilon;: &#7936;&rho;&gamma;&#973;&rho;&omega;-<br \/>\nL26 &nu; &Pi;&Epsilon; &Iota;&Iota;&Iota;&Iota; &Pi;&Epsilon;, &Iota;&Iota; &Delta;&Iota; &#7960;. &#7992;&delta;&#8050; &tau;&#8048;(&nu;) &delta;&#940;&lambda;&tau;&omicron;&nu; &tau;&#940;(&nu;)&delta;&epsilon;, &tau;&#8048; F&#941;&pi;&iota;&alpha; &tau;&#940;&delta;&epsilon; &#7984;&nu;&alpha;&lambda;&alpha;&lambda;&iota;&sigma;&mu;&#941;&nu;&alpha;,<br \/>\nL27 &beta;&alpha;&sigma;&iota;&lambda;&epsilon;&#8058;&sigmaf; &kappa;&#8048;&sigmaf; &#7937; &pi;&tau;&#972;&lambda;&iota;&sigmaf; &kappa;&alpha;&tau;&#941;&theta;&iota;&alpha;&nu; &#7984;(&nu;) &tau;&#8048;(&nu;) &theta;&iota;&#8056;&nu; &tau;&#8048;&nu; &#7944;&theta;&#940;&nu;&alpha;&nu; &tau;&#8048;&nu; &pi;&epsilon;&rho;&rsquo; &#7960;-<br \/>\nL28 &delta;&#940;&lambda;&iota;&omicron;&nu;, &sigma;&#8058;&nu; &#8005;&rho;&kappa;&omicron;&iota;&sigmaf; &mu;&#8052; &lambda;&#8166;&sigma;&alpha;&iota; &tau;&#8048;&sigmaf; F&rho;&#942;&tau;&alpha;&sigmaf; &tau;&#940;&sigma;&delta;&epsilon; &#8017;F&alpha;&iota;&sigmaf; &zeta;&#8118;&nu;.<br \/>\nL29 &#8013;&pi;&iota; &sigma;&#943;&sigmaf; &kappa;&epsilon; &tau;&#8048;&sigmaf; F&rho;&#942;&tau;&alpha;&sigmaf; &tau;&#940;&sigma;&delta;&epsilon; &lambda;&#973;&sigma;&eta;, &#7936;&nu;&omicron;&sigma;&#943;&alpha; F&omicron;&iota; &gamma;&#941;&nu;&omicron;&iota;&tau;&upsilon;. &Tau;&#940;&sigmaf; &gamma;&epsilon;<br \/>\nL30 &zeta;&#8118;&sigmaf; &tau;&#940;&sigma;&delta;&epsilon; &kappa;&#8048;&sigmaf; &tau;&#8056;&sigmaf; &kappa;&#940;&pi;&omicron;&sigmaf; &tau;&#972;&sigma;&delta;&epsilon; &omicron;&#7985; &#8008;&nu;&alpha;&sigma;&iota;&kappa;&#973;&pi;&rho;&omega;&nu; &pi;&alpha;&#8150;&delta;&epsilon;&sigmaf; &kappa;&#8048;&sigmaf; &tau;&#8182;(&nu;) &pi;&alpha;&#943;&delta;&omega;&nu; &omicron;&#7985; &pi;&alpha;-<br \/>\nL31 &#8150;&delta;&epsilon;&sigmaf; &#7957;&xi;&omicron;(&nu;)&sigma;&iota; &alpha;&#7984;F&epsilon;&#8054;, &omicron;(&#7987;) &#7984;(&nu;) &tau;&#8032;&iota;&rho;&#8182;&nu;&iota; &tau;&#8182;&iota; &#7960;&delta;&alpha;&lambda;&iota;&#8134;F&iota; &#7988;&omega;(&nu;)&sigma;&iota;.<br \/>\n<\/code><\/p>\n<h2>Traducci\u00f3n<\/h2>\n<p>Pero, en lugar de plata, el rey y la ciudad dieron a Onasilos tierras reales en el valle de Malania, la regi\u00f3n colindante con el jard\u00edn de Amenia y todas las nuevas plantas que all\u00ed crezcan, las tierras que se extienden entre el r\u00edo Drymios y el santuario de Atenea, el jard\u00edn que se halla en la tierra de Simmis \u2014el que Diweithemis, hijo de Armanes, tuvo como huerto, contiguo al de Pas\u00e1goras, hijo de Onas\u00e1goras\u2014 y todas las nuevas plantas que all\u00ed crezcan, para que las usufruct\u00fae de aqu\u00ed en adelante con derecho absoluto de venta, sin pago de impuestos. <\/p>\n<p>Si alguien desalojare a Onasilos o a sus hijos de estas tierras o el jard\u00edn, deber\u00e1 pagar a Onasilos o sus hijos la siguiente cantidad: cuatro hachas de plata y dos dobles minas de Idalion. Y este cartucho, inscrito con estas palabras, el rey y la ciudad presentaron a la diosa Atenea, protectora de Idalion, con votos de no violar estos t\u00e9rminos jam\u00e1s. Si alguno violare estos t\u00e9rminos, que la maldici\u00f3n recaiga sobre \u00e9l. Estas tierras y estos jardines, los hijos de Onasikypros y los hijos de sus hijos que vivan en Idalion poseer\u00e1n para siempre.<\/p>\n<hr>\n<p><em>Fuente: <a href=\"http:\/\/www.linguasport.com\/languages\/ISOLATES\/Eteocypriot.htm\" target=\"_blank\">Linguasport<\/a>.<\/p>\n<p>La transcripci\u00f3n en silabario chipro-minoico est\u00e1 realizada mediante la conversi\u00f3n a imagen del texto importado y capturado en pantalla. No he conseguido resolver el <a href=\"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/archivo\/tag\/utf-8\/\" target=\"_blank\">problema de codificaci\u00f3n<\/a> necesario para su representaci\u00f3n como texto.<\/em><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Introducci\u00f3n El \u201cBronce de Idalion\u201d es una de las m\u00e1s extensas y mejor conservadas inscripciones en el silabario chipriota. Se trata de una tabla de bronce con texto en ambas caras, que representa el contrato entre Stasikypros, rey de la ciudad de Idalion (actual Dali, en el sureste de Nicosia), y Onasilos, doctor encargado de &#8230; <a title=\"Bronce de Idalion\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2015\/11\/10\/bronce-de-idalion\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Bronce de Idalion<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[126,129,128],"tags":[71,108,92,130,188],"class_list":["post-5588","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ajenos","category-lenguas-proyectos","category-proyectos","tag-historia","tag-lecturas","tag-lenguas","tag-proyectos-2","tag-utf-8"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5588","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5588"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5588\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5597,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5588\/revisions\/5597"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5588"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5588"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5588"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}