{"id":3960,"date":"2014-04-04T09:03:54","date_gmt":"2014-04-04T07:03:54","guid":{"rendered":"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/?p=3960"},"modified":"2014-04-03T14:13:21","modified_gmt":"2014-04-03T12:13:21","slug":"el-minderico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2014\/04\/04\/el-minderico\/","title":{"rendered":"El minderico"},"content":{"rendered":"<p>Texto traducido a partir de la versi\u00f3n inglesa de Wikipedia. Actualmente, tambi\u00e9n lo he incluido en la <a href=\"https:\/\/es.wikipedia.org\/wiki\/Minderico\" title=\"Minderico\" target=\"_blank\">versi\u00f3n espa\u00f1ola de Wikipedia sobre Minderico<\/a>, mientras hac\u00eda el estudio y clasificaci\u00f3n de las variedades dialectales del portugu\u00e9s. Quiz\u00e1 a alguien alguna vez le sea \u00fatil.<\/p>\n<p>El Minderico, tambi\u00e9n conocido como Pia\u00e7\u00e3o do Ninhou (el lenguaje de Minde), fue originalmente un sociolecto o un lenguaje secreto hablado por los productores y comerciantes textiles en la parroquia civil de Minde (Alcanena, Portugal).<\/p>\n<p>Despu\u00e9s de esta fase inicial (siglo XVIII D.C.), el minderico comenz\u00f3 a ampliar su vocabulario de forma continua y creativa. Esta expansi\u00f3n estuvo (y sigue estando) \u00edntimamente relacionada con las experiencias socio-culturales de los habitantes de Minde. Por ejemplo, los nombres y apodos de personas conocidas de Minde y las zonas aleda\u00f1as fueron utilizadas como lexemas para expresar caracter\u00edsticas f\u00edsicas o psicol\u00f3gicas, ya que estas caracter\u00edsticas eran sobresalientes para las personas. Este m\u00e9todo de formaci\u00f3n l\u00e9xica puede explicarse por el hecho de que Minde, debido a su aislamiento geogr\u00e1fico, es una comunidad muy peque\u00f1a, donde todos se conocen entre s\u00ed. Por lo tanto, el uso de nombres de las personas como un medio para expresar las caracter\u00edsticas asociadas a ellos se entendi\u00f3 de inmediato entre los miembros de la comunidad ling\u00fc\u00edstica; esto no constituy\u00f3 un obst\u00e1culo para una comunicaci\u00f3n efectiva.<\/p>\n<p>Con el aumento de vocabulario, el minderico tambi\u00e9n extendi\u00f3 su \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n. Comenz\u00f3 a ser utilizado no s\u00f3lo por razones comerciales para ocultar informaci\u00f3n, sino tambi\u00e9n en contextos sociales cotidianos. En consecuencia, la comunidad de hablantes aument\u00f3 tambi\u00e9n y el minderico comenz\u00f3 a ser visto como un elemento de identidad unificadora. De esta \u00e9poca en adelante, el minderico lleg\u00f3 a ser usado por todos los grupos sociales y progres\u00f3 hasta convertirse en el lenguaje cotidiano en Minde &#8211; fue utilizado dentro de la comunidad como un medio de comunicaci\u00f3n en todos los contextos sociales, econ\u00f3micos, culturales y pol\u00edticos.<\/p>\n<p>El minderico actual ya no muestra las caracter\u00edsticas de los lenguajes secretos: Muy pronto dej\u00f3 de estar restringido a un grupo social particular y fue utilizado en todos los contextos de la vida cotidiana; su vocabulario no se reduce a contextos especiales y se adapta continuamente a las nuevas realidades sociales, econ\u00f3micas y t\u00e9cnicas; al contrario de lenguajes secretos, su morfosintaxis es compleja y diferente de la morfosintaxis del portugu\u00e9s (hasta el punto de poder considerar que el minderico no es un dialecto portugu\u00e9s).<\/p>\n<p>El minderico no se limita al registro informal oral, sino que tambi\u00e9n se utiliza en el registro formal y escrito. Por \u00faltimo, el hecho de que sus hablantes se encargan de la presentaci\u00f3n de la lengua m\u00e1s all\u00e1 de sus fronteras (por ejemplo, a trav\u00e9s de la m\u00fasica, art\u00edculos de prensa, internet, peque\u00f1os glosarios) muestra claramente que el idioma no es visto como un lenguaje secreto.<\/p>\n<p>Hoy el minderico corre el riesgo de extinguirse, m\u00e1s que nunca antes en su historia.<\/p>\n<p>Todos los hablantes de Minderico son biling\u00fces; que hablan portugu\u00e9s junto con minderico. Mientras que el portugu\u00e9s es la lengua de la administraci\u00f3n y el sistema escolar, el minderico permanece casi restringido a la familia. Pero incluso en este sector privado hay una clara presi\u00f3n del portugu\u00e9s sobre el minderico. <\/p>\n<p>Lo m\u00e1s probable es que no hay ni\u00f1os menores de 5 a\u00f1os que conozcan o utilicen el lenguaje hoy en d\u00eda, dado que la educaci\u00f3n escolar ha sido siempre en portugu\u00e9s en la regi\u00f3n y, posteriormente, el portugu\u00e9s se ha convertido en el principal medio de comunicaci\u00f3n, incluso dentro de las familias. Hay dos razones principales para pasar del minderico al portugu\u00e9s como lengua materna: presiones econ\u00f3micas y los requisitos profesionales. Por otra parte, el habla de los adultos en minderico se caracteriza por un tipo de cambio de c\u00f3digo y mezcla entre portugu\u00e9s y minderico. <\/p>\n<p>El conocimiento de minderico no es muy homog\u00e9neo entre los habitantes de Minde.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Texto traducido a partir de la versi\u00f3n inglesa de Wikipedia. Actualmente, tambi\u00e9n lo he incluido en la versi\u00f3n espa\u00f1ola de Wikipedia sobre Minderico, mientras hac\u00eda el estudio y clasificaci\u00f3n de las variedades dialectales del portugu\u00e9s. Quiz\u00e1 a alguien alguna vez le sea \u00fatil. El Minderico, tambi\u00e9n conocido como Pia\u00e7\u00e3o do Ninhou (el lenguaje de Minde), &#8230; <a title=\"El minderico\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2014\/04\/04\/el-minderico\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">El minderico<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[129,128],"tags":[92,130],"class_list":["post-3960","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-lenguas-proyectos","category-proyectos","tag-lenguas","tag-proyectos-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3960","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3960"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3960\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3961,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3960\/revisions\/3961"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3960"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3960"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3960"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}