{"id":3684,"date":"2014-01-31T09:28:29","date_gmt":"2014-01-31T08:28:29","guid":{"rendered":"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/?p=3684"},"modified":"2014-01-30T11:44:24","modified_gmt":"2014-01-30T10:44:24","slug":"del-lexico-celtico","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2014\/01\/31\/del-lexico-celtico\/","title":{"rendered":"Del l\u00e9xico c\u00e9ltico"},"content":{"rendered":"<p>Un <strong>texto extra\u00eddo (letra a letra)<\/strong> de un libro que <em>google books se empe\u00f1aba en que no copiase<\/em>: <a href=\"http:\/\/books.google.es\/books?id=fOlFFl5IIm8C&#038;lpg=PP1&#038;hl=es&#038;pg=PA49#v=onepage&#038;q&#038;f=false\" title=\"Los celtas y la civilizaci\u00f3n c\u00e9ltica. P49\" target=\"_blank\">Los celtas y la civilizaci\u00f3n c\u00e9ltica. Escrito por Henri Hubert<\/a>. Pgs 49 y siguientes.<\/p>\n<blockquote><p>Desde el punto de vista del vocabulario, las lenguas c\u00e9lticas presentan un n\u00famero muy grande de particularidades, que no pueden reducirse a un sistema. En el celta faltan palabras y ra\u00edces que han sido sustituidas por otras.<\/p>\n<p>En las lenguas c\u00e9lticas se encontrar\u00edan huellas de lenguas habladas anteriormente por pueblos, indoeuropeos o no, que se asociaron a los celtas o que hubieron sido absorbidos por ellos. Ser\u00eda inveros\u00edmil que junto con una parte de su vocabulario no les hubiera dado alguna de sus maneras de hablar. Las innovaciones del celta proceder\u00edan de sus asociaciones extranjeras.<br \/>\nPor lo que se refiere al vocabulario, esta hip\u00f3tesis es est\u00e9ril porque los asociados occidentales de los celtas hablaban lenguas casi del todo borradas o que no pueden compararse a ning\u00fan tronco conocido, excepto el vasco y el indoeuropeo. Es probable que los celtas hayan sido precedidos en occidente por otros indoeuropeos. Los elementos del vocabulario que estos les dejaron no pueden reconocerse.<\/p>\n<p>Otro postulado de los primeros estudios comparativos sobre el vocabulario celta era que las ra\u00edces indoeuropeas ten\u00edan sentidos muy precisos y, por consiguiente, empleos estrictamente determinados, y de ah\u00ed la antenci\u00f3n que se prestaba a las faltas y sustituciones de t\u00e9rminos. Se ha acabado por reconocer que los sentidos de las ra\u00edces eran vagos y han continuado si\u00e9ndolo excepto en un corto n\u00famero de vocablos. Continuamente nos ocurre el designar objetos concretos con t\u00e9rminos abstractos (regla), el dar sentidos especiales a t\u00e9rminos de sentido general (yeso) y, m\u00e1s frecuentemente, el generalizar indebidamente o transportar por empleo anal\u00f3gico, sentidos particulares (l\u00e1piz antineur\u00e1lgico). No hemos de extra\u00f1arnos de que el empleo de un vocabulario tan poco preciso fuera inseguro. No cabe deducir gran cosa de que un m\u00e1s o menos sustituido por otro m\u00e1s o menos. Conclusi\u00f3n: no exagerar la importancia de los hechos negativos en la comparaci\u00f3n de los vocabularios. Esta no revela en las lenguas c\u00e9lticas m\u00e1s que accidentes del lenguaje que son comunes y en cuya producci\u00f3n la casualidad ha tenido la mayor parte.<\/p>\n<p>Por ejemplo, <strong>exist\u00eda una palabra indoeuropea para designar la casa<\/strong>; el celta la ha perdido. Era un vocablo de sentido preciso. En encontramos en el s\u00e1ncrito v\u00e9\u00e7ah, en el lat\u00edn u\u00edcus. Esta palabra designaba la casa grande, la casa de una gran familia, en la que pod\u00edan habitar varios matrimonios. No es que los celtas no hayan conocido la gran casa, no es que la familia se haya disgregado en ellos, por el contrario, la familia celta es una gran familia de agnados, que re\u00fane en una vida com\u00fan varias generaciones, varias ramas y muchos individuos: es un tipo de familia indoeuropea. La heredad <strong>donde reside la familia se llama en irland\u00e9s <em>baile<\/em><\/strong>. \u00bfEs esta una palabra indoeuropea? No es seguro. Se la relaciona con la ra\u00edz bhu-, tu be. Baile supone una palabra *bailos, que, a su vez, supone un precelta bhu alio-; significar\u00eda el lugar donde uno se halla. El t\u00e9rmino ser\u00eda, en suma, una vieja palabra conservada por el irland\u00e9s o un t\u00e9rmino completivo de sentido general.<\/p>\n<p>Otro ejemplo: El indoeuropeo ten\u00eda una ra\u00edz s\u00e9, que significaba sembrar, pero sin precisi\u00f3n. El gal\u00e9s la ha conservado en el verbo hau, sembrar; el irland\u00e9s la ha perdido como ra\u00edz verbal y la ha conservado en el substantivo s\u00edl, posteridad. Para decir sembrar, emplea el verbo cuirimo, que significa \u00abyo arrojo\u00bb. Es un hecho comparable al que se ha producido en el tr\u00e1nsito de ponere a pondre, de trahere a traire, de y de traire a tirer. Del mismo modo, el irland\u00e9s ha perdido el verbo indoeuropeo que significaba segar, el gal\u00e9s lo ha conservado: medi. El irland\u00e9s lo ha sustuido por bongim, yo corto; buain, nombre verbal, significa la siega: es una palabra muy indoeuropea: s\u00e1nscrito bhanajmi, yo rompo.<\/p>\n<p>El estudio de vocabulario de las lenguas c\u00e9lticas revela un residuo considerable de palabras que se son especiales. La mayor parte han dado lugar, por derivaci\u00f3n, a otras palabras. Un n\u00famero muy crecido de ellas son del todo modernas; las formas antiguas son demasiado inciertas para que se pueda hablar la menor cosa sobre las mismas. Algunas pueden ser testimonio del m\u00e1s antiguo pasado indoeuropeo, pero quedan otras: \u00bfse trata de una herencia ibera o ligur?<\/p><\/blockquote>\n<hr>\n<p>Pruebo a incluir un \u00abiframe\u00bb del libro en cuesti\u00f3n dentro de esta entrada:<\/p>\n<p><iframe frameborder=\"0\" scrolling=\"no\" style=\"border:0px\" src=\"http:\/\/books.google.es\/books?id=fOlFFl5IIm8C&#038;lpg=PP1&#038;hl=es&#038;pg=PP1&#038;output=embed\" width=100% height=700><\/iframe><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un texto extra\u00eddo (letra a letra) de un libro que google books se empe\u00f1aba en que no copiase: Los celtas y la civilizaci\u00f3n c\u00e9ltica. Escrito por Henri Hubert. Pgs 49 y siguientes. Desde el punto de vista del vocabulario, las lenguas c\u00e9lticas presentan un n\u00famero muy grande de particularidades, que no pueden reducirse a un &#8230; <a title=\"Del l\u00e9xico c\u00e9ltico\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2014\/01\/31\/del-lexico-celtico\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Del l\u00e9xico c\u00e9ltico<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[126,129,10,128],"tags":[71,98,108,92,130],"class_list":["post-3684","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-ajenos","category-lenguas-proyectos","category-libros","category-proyectos","tag-historia","tag-internet","tag-lecturas","tag-lenguas","tag-proyectos-2"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3684","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3684"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3684\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3686,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3684\/revisions\/3686"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3684"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3684"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3684"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}