{"id":2987,"date":"2013-04-29T14:19:44","date_gmt":"2013-04-29T12:19:44","guid":{"rendered":"http:\/\/giusseppe.net\/blog\/?p=2987"},"modified":"2013-04-29T14:39:00","modified_gmt":"2013-04-29T12:39:00","slug":"todesfuge","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2013\/04\/29\/todesfuge\/","title":{"rendered":"Todesfuge"},"content":{"rendered":"<p><strong>Fuga de muerte<\/strong><\/p>\n<p>Leche negra del alba te bebemos al atardecer<br \/>\nte bebemos al mediod\u00eda y de ma\u00f1ana te bebemos de noche<br \/>\nbebemos y bebemos<br \/>\ncavamos una fosa en los aires all\u00ed no hay estrechez<br \/>\nEn la casa vive un hombre que juega con las serpientes que escribe<br \/>\nque escribe al oscurecer a Alemania tu cabello de oro Margarete<br \/>\nlo escribe y sale de casa y brillan las estrellas y silba llamando a sus perros<br \/>\nsilba y salen sus jud\u00edos manda cavad una fosa en la tierra<br \/>\nnos ordena tocad ahora m\u00fasica de baile<\/p>\n<p>Leche negra del alba te bebemos de noche<br \/>\nte bebemos de ma\u00f1ana y al mediod\u00eda te bebemos al atardecer<br \/>\nbebemos y bebemos<br \/>\nEn la casa vive un hombre que juega con las serpientes que escribe<br \/>\nque escribe al oscurecer a Alemania tu cabello de oro Margarete<br \/>\ntu cabello de ceniza Sulamith cavamos una fosa en los aires all\u00ed no hay estrechez<\/p>\n<p>Grita cavad m\u00e1s hondo en el reino de la tierra los unos y los otros cantad y tocad<br \/>\nagarra el hierro en el cinto lo blande tiene ojos azules<br \/>\nhincad m\u00e1s hondo las palas los unos y los otros volved a tocar m\u00fasica de baile.<\/p>\n<p>Leche negra del alba te bebemos de noche<br \/>\nte bebemos al mediod\u00eda y de ma\u00f1ana te bebemos al atardecer<br \/>\nbebemos y bebemos<br \/>\nun hombre vive en la casa tu cabello de oro Margerete tu cabello de ceniza Sulamith<br \/>\n\u00e9l juega con serpientes<\/p>\n<p>Grita tocad m\u00e1s dulce a la muerte la muerte es un amo de Alemania<br \/>\ngrita tocad m\u00e1s l\u00fagubre los violines luego huir\u00e9is como humo en el aire<br \/>\nluego tendr\u00e9is una fosa en las nubes all\u00ed no hay estrechez.<\/p>\n<p>Leche negra del alba te bebemos de noche<br \/>\nte bebemos al mediod\u00eda la muerte es un amo de Alemania<br \/>\nte bebemos al atardecer y de ma\u00f1ana te bebemos<br \/>\ny bebemos la muerte es un amo de Alemania su ojo es azul<br \/>\nte alcanza con bala de plomo te alcanza certero<br \/>\nun hombre vive en la casa tu cabello de oro Margerete<br \/>\nazuza sus perros contra nosotros nos regala una fosa en el aire<br \/>\njuega con las serpientes y sue\u00f1a la muerte es un amo de Alemania<br \/>\ntu cabello de oro Margerete<br \/>\ntu cabello de ceniza Sulamith.<\/p>\n<blockquote><p>Nota: Est\u00e1 traducci\u00f3n est\u00e1 basada en una que hicimos a partir de pedacitos de traducciones (de la editorial Hiperi\u00f3n y de Tusquets) Mar\u00eda Ginzo y yo para leerla simult\u00e1neamente a su original en Alem\u00e1n a dos voces en <a href=\"http:\/\/www.lacasadelosjacintos.net\/\" title=\"los jacintos\" target=\"_blank\">La Casa de Los Jacintos<\/a>, Madrid, 2008.<\/p><\/blockquote>\n<hr>\n<p>La versi\u00f3n original es:<\/p>\n[audio:http:\/\/giusseppe.net\/blog\/wp-content\/uploads\/2013\/04\/Paul-Celan-Todesfuge.mp3|titles=Paul Celan &#8211; Todesfuge]\n<p><strong>Paul Celan &#8211; Todesfuge<\/strong> <\/p>\n<p>Schwarze Milch der Fr\u00fche wir trinken sie abends<br \/>\nwir trinken sie mittags und morgens wir trinken sie nachts<br \/>\nwir trinken und trinken<br \/>\nwir schaufeln ein Grab in den L\u00fcften da liegt man nicht eng<br \/>\nEin Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt<br \/>\nder schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete<br \/>\ner schreibt es und tritt vor das Haus und es blitzen die Sterne er pfeift seine R\u00fcden herbei<br \/>\ner pfeift seine Juden hervor l\u00e4\u00dft schaufeln ein Grab in der Erde<br \/>\ner befiehlt uns spielt auf nun zum Tanz<\/p>\n<p>Schwarze Milch der Fr\u00fche wir trinken dich nachts<br \/>\nwir trinken dich morgens und mittags wir trinken dich abends<br \/>\nwir trinken und trinken<br \/>\nEin Mann wohnt im Haus der spielt mit den Schlangen der schreibt<br \/>\nder schreibt wenn es dunkelt nach Deutschland dein goldenes Haar Margarete<br \/>\nDein aschenes Haar Sulamith wir schaufeln ein Grab in den L\u00fcften da liegt man nicht eng<\/p>\n<p>Er ruft stecht tiefer ins Erdreich ihr einen ihr andern singet und spielt<br \/>\ner greift nach dem Eisen im Gurt er schwingts seine Augen sind blau<br \/>\nstecht tiefer die Spaten ihr einen ihr andern spielt weiter zum Tanz auf<\/p>\n<p>Schwarze Milch der Fr\u00fche wir trinken dich nachts<br \/>\nwir trinken dich mittags und morgens wir trinken dich abends<br \/>\nwir trinken und trinken<br \/>\nein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete<br \/>\ndein aschenes Haar Sulamith er spielt mit den Schlangen<br \/>\nEr ruft spielt s\u00fc\u00dfer den Tod der Tod ist ein Meister aus Deutschland<br \/>\ner ruft streicht dunkler die Geigen dann steigt ihr als Rauch in die Luft<br \/>\ndann habt ihr ein Grab in den Wolken da liegt man nicht eng<\/p>\n<p>Schwarze Milch der Fr\u00fche wir trinken dich nachts<br \/>\nwir trinken dich mittags der Tod ist ein Meister aus Deutschland<br \/>\nwir trinken dich abends und morgens wir trinken und trinken<br \/>\nder Tod ist ein Meister aus Deutschland sein Auge ist blau<br \/>\ner trifft dich mit bleierner Kugel er trifft dich genau<br \/>\nein Mann wohnt im Haus dein goldenes Haar Margarete<br \/>\ner hetzt seine R\u00fcden auf uns er schenkt uns ein Grab in der Luft<br \/>\ner spielt mit den Schlangen und tr\u00e4umet der Tod ist ein Meister aus Deutschland<\/p>\n<p>dein goldenes Haar Margarete<br \/>\ndein aschenes Haar Sulamith<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Fuga de muerte Leche negra del alba te bebemos al atardecer te bebemos al mediod\u00eda y de ma\u00f1ana te bebemos de noche bebemos y bebemos cavamos una fosa en los aires all\u00ed no hay estrechez En la casa vive un hombre que juega con las serpientes que escribe que escribe al oscurecer a Alemania tu &#8230; <a title=\"Todesfuge\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/archivo\/2013\/04\/29\/todesfuge\/\">Read more<span class=\"screen-reader-text\">Todesfuge<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[12],"tags":[108,92,84,119,91],"class_list":["post-2987","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-poemas","tag-lecturas","tag-lenguas","tag-maria","tag-performance","tag-poesia"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2987","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2987"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2987\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2990,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2987\/revisions\/2990"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2987"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2987"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.giusseppe.net\/blog\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2987"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}